This letter tells how your children can get free or reduced-price meals, 以及其他福利的信息. 学校膳食的费用如下所示.

Breakfast and Lunch will be served at no cost to those children who qualify for free or reduced-price meals. 所有其他学生将收取如下所示的费用.


Grade LevelBreakfastLunchSnack

Reduced Price

Grade LevelBreakfastLunchSnack
ElementaryNo costNo costN/A
MiddleNo costNo costN/A
HighNo costNo costN/A



  • Total household income is the SAME or LESS than the amount on the chart
  • 你会得到基本食物, take part in the Food Distribution Program on Indian Reservations (FDPIR), or receive Temporary Assistance for Needy Families (TANF) for your children
  • You are applying for foster children that are under the legal responsibility of a foster care agency or court

Turn in the application to the school lunchroom; mail to: Nutrition Services ? MS 32-372; PO Box 34165 Seattle, WA 98124; fax to Nutrition Services at ; or email to nutritionservices@sushipizza.net

确保每个家庭只提交一份申请. 如果申请被批准或拒绝,我们将通知您. If any child you are applying for is homeless (McKinney-Vento), or migrant, 勾选适当的框.

什么算收入? 谁被认为是我的家庭成员?

看看下面的收入图表. 找出你的家庭规模. 找出你的家庭总收入. If members in the household are paid at different times during the month and you are unsure if your household is eligible, fill out an application and we will determine your income eligibility for you. The information you give will be used to determine your child’s eligibility for free or reduced-price meals.

Foster children that are under the legal responsibility of a foster care agency or court are eligible for free meals regardless of personal use income. If you have questions about applying for meal benefits for foster children, please contact us at .

HOUSEHOLD 定义为所有人, 包括父母, children, grandparents, and all people related or unrelated who live in your home and share living expenses. 如果申请收养孩子的家庭, you may include the foster child in the total household size.

家庭收入 is considered to be the income each household member received before taxes. 这包括工资, 社会保障, pension, unemployment, welfare, 孩子的抚养费, alimony, 以及其他任何现金收入. If including a foster child as part of the household, you must also include the foster child?年代个人收入. 未将扶养款项申报为收入.

Family Size 每年的总收入 每月总收入 每月两次总收入 每两周总收入 每周总收入
每增加一名家庭成员增加:+ $7,992+ $666+ $333+ $308+ $154


  1. 没有得到任何援助的家庭:
    • 学生的名字(s)
    • 所有家庭成员的姓名
    • 所有家庭成员按收入来源分列的收入
    • 成年家庭成员签名
    • Last 4 digits of 社会保障 number of the adult household member who signs the application (or if the adult signing does not have a 社会保障 number, 勾选相关框).

      完成第1、2、3、4和5部分. 部件6(和7)是可选的.

  2. 适用于只有寄养子女的家庭
    • Student?s name
    • 成年户主签名
    • 完成第1和第5部分. 部件6(和7)是可选的. You may also send the school a copy of the court documentation showing the foster child(ren) was place with you instead of filling out an application form.

    • B不需要SSN的后4位.

  3. 获得基本食物/TANF/ fdir的家庭:
    • 列出所有学生的名字
    • 输入案件编号
    • 成年家庭成员签名
    • 完成第1、2、4和5部分. 部件6(和7)是可选的.
  4. 有寄养子女及其他子女的家庭:

    以家庭身份申请,包括寄养儿童. 按照说明去找A. 家庭得不到任何帮助? 并包括寄养儿童的个人使用收入. D不需要SSN的后四位.


If you have been approved for Basic Food but do not actually receive Basic Food dollars, 你可能有资格享受免费或优惠的膳食. You must apply for meal benefits by filling out a meal application and returning it to your child?s school.

Do my children automatically qualify if they have a case number?

Yes. Children on TANF or Basic Food may get free meals and children receiving some Medicaid benefits may be eligible for free or reduced price meals without the household having to complete an application. These children are identified by the school using a data matching process. 这个匹配的列表然后提供给您的孩子?学校餐饮服务人员. The students on this list get free meals if their schools have the free and reduced-price breakfast and/or lunch program (not all schools do). Please contact us immediately if you feel your children should be receiving free meals and are not. If you do not want your child to participate in the free meal programs using this method, 请通知学校.

If anyone in my household has a case number, will all children qualify for free meals?

Yes. 如果家里其他人有案件编号, 除了领养的孩子, 你必须填好申请表,然后寄给你的学生?s school. Please contact us immediately if you feel other children in your household should be receiving free meals and are not.


基本食物就是国家?美国食品券计划. It helps households make ends meet by providing monthly benefits to buy food. 获得基本食物很容易! You can apply in person at the local DSHS Community Service Office, by mail, or online. 还有其他好处. You can learn about Basic Food by calling 1- or by logging on to http://access.wa.gov/ .

我们是军人. 我们申报收入的方式不同吗?

你的基本工资和现金奖金必须作为收入报告. 如果你在基地外的房子有现金价值补贴的话, food, or clothing, 它也必须作为收入包括在内. However, if your housing is part of the Military Housing Privatization Initiative, 不包括你的住房津贴作为收入. Any additional combat pay resulting from deployment is also excluded from income.

我孩子的申请去年被批准了. 我需要重新填写一份吗?

Yes. Your child?s application is only good for that school year and for the first few days of this school year. You must send in a new application unless the school told you that your child is eligible for the new school year.


Household members may not receive some types of income we ask you to report on the application, 或者可能根本没有收入. 当这种情况发生时,请在字段中写一个0. However, if any income fields are left empty or blank, those will also be counted as zeroes. Please be careful when leaving income fields blank, as we will assume you meant to do so.


To inquire about or apply for health care coverage for kids in your family, please visit http://www.wahealthplanfinder.org 或者您可以拨打1-华盛顿健康计划查询电话.


If your child needs special foods, contact the school/district food service office.


您提供的信息可能会在任何时候被核实. You may be asked to send additional information to prove your child is eligible to receive free and reduced-price meals.

Fair Hearing

If you do not agree with the decision on your child’s application or the process used to prove income eligibility, 你可以和帕蒂·多根谈谈, 公正听证官员. You have the right to a fair hearing which may be arranged by calling the Nutrition Services department at .


你可以在学年的任何时间申请福利. 如果你的家庭收入减少了, 家庭规模的增加, 或成为失业, 或领取基本食物, TANF, or FDPIR, you may be eligible for benefits and may fill out an application at that time.